ラップ般若心経

ろぜっと山口

2013年08月10日 23:51

これ、すごい!

http://ameblo.jp/paseritoserori/entry-11571643192.html

般若心経の現代語訳だって!

まるでラップっていっても、サランラップじゃないよ

このまんまお経で読まれたら…DJ和尚

現代語訳

 超スゲェ楽になれる方法を知りたいか?

 誰でも幸せに生きる方法のヒントだ

 もっと力を抜いて楽になるんだ。

 苦しみも辛さも全てはいい加減な幻さ、安心しろよ。

 この世は空しいモンだ、痛みも悲しみも最初から空っぽなのさ。

 この世は変わり行くモンだ。

 苦を楽に変える事だって出来る。

 汚れることもありゃ背負い込む事だってある

 だから抱え込んだモンを捨てちまう事も出来るはずだ。

(中略)
 
 今までの前置きは全部忘れても良いぜ。

 でも、これだけは覚えとけ。

 気が向いたら呟いてみろ。

 心の中で唱えるだけでもいいんだぜ。

 いいか、耳かっぽじってよく聞けよ?

 『唱えよ、心は消え、魂は静まり、全ては此処にあり、全てを越えたものなり。』

 『悟りはその時叶うだろう。全てはこの真言に成就する。』

 心配すんな。大丈夫だ。


現代語訳終わり


このくらいな感じなら手話通訳とか、要約筆記とか…できそうな気がしてくる…

関連記事